sábado, 27 de septiembre de 2008

Recordemos el día de San Crispín

Fritus me ha dado la ocasión de poder acelerar un post que tenía pensado. Estaba esperando un momento para ponerme a traducir el discurso del Enrique V antes de la batalla de Agincourt, y he descubierto, gracias a Fritus, que existe un vídeo con subtitulos. Estupendo.

Pero mi intención es mostrar la magia de la interpretación, la diferencia de las creaciones de los actores. Laurence Olivier fue el primero en llevar al cine colorido el Enrique V de Shakespeare, en una producción sencilla en medios pero con algunos elementos muy interesantes. Olivier era un actor soberbio, que aportó muchísimo al teatro inglés, y Kenneth Branagh, años después, fue considerado como su sucesor... y yo, francamente, no sé por qué, a no ser que fuera por llevar al cine a Shakespeare de nuevo.

Así que, sin dilatarme en comentarios, les ofrezco las dos versiones del Saint Crispin's speech, y ustedes opinen...









What's he that wishes so?
My cousin Westmoreland? No, my fair cousin
:If we are mark'd to die, we are enow
To do our country loss; and if to live,
The fewer men, the greater share of honour.
God's will! I pray thee, wish not one man more.
Rather proclaim it, Westmoreland, through my host,
That he which hath no stomach to this fight,
Let him depart; his passport shall be made
And crowns for convoy put into his purse:
We would not die in that man's company
That fears his fellowship to die with us.
This day is called the feast of Crispian:
He that outlives this day, and comes safe home,
Will stand a tip-toe when the day is named,
And rouse him at the name of Crispian.
He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say 'To-morrow is Saint Crispian:
'Then will he strip his sleeve and show his scars.
And say 'These wounds I had on Crispin's day.
'Old men forget: yet all shall be forgot,
But he'll remember with advantages
What feats he did that day: then shall our names.
Familiar in his mouth as household wordsHarry the king, Bedford and Exeter,Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester,
Be in their flowing cups freshly remember'd.
This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne'er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember'd;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition:A
nd gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin's day.

3 comentarios:

Freia dijo...

Barón...

Otra vez encaramado a su árbol y con el regalo de Shakespeare, nada menos.
Ahora paso deprisa y corriendo por su jardín pero lo que he visto me ha gustado tanto que esta tarde o mañana volveré despacito a disfrutarlo.
Eso sí, de entrada, ya le digo que coincidimos plenamente en lo que a Mister Branagh se refiere. Yo, particularmente, no lo soporto.
Aprovéchese del sol de otoño en la copa de su árbol. Ya no quema ni hace daño y diría yo que es el más cálido.
PD ¡Ah! y un abrazo a Fritus por "espolear" al señor barón

fritus dijo...

Muchas gracias por esa amable mención...

Comparto con Ud. la apreciación de que Laurence Olivier , sin entrar en detalles, da más el pego como rey que Brannagh....pero Branagh, da más el pego como británico. Me explico.

Olivier tiene una apariencia elegante y cosmopolita, igual te hace de marido de Rebecca que de Cónsul Marco Licinio Craso, y te los crees....

Brannagh tiene una pinta de celta salido de la choza que tira patrás. Vamos, que pasaría desaparecido con los hooligans que veo cada día en la playa de Sant Antoni, con sus tatuajes y sus bermudas lonsdale...te lo puedes imaginar acercandose a la barra del chiringuito y pronunciar la frase favorita de los subditos de su graciosa majestad, a saber...two-pints- of- Sanmigüel-please...

así que a su manera, cada uno cumple unos requerimientos del casting...encarnando a un rey de Inglaterra, de origen galés ( Wales...where the men are men and the sheeps are frightened...despectiva alusión a su supuesta tradición de pastores zoofilicos) uno, Olivier, da más el pego como rey...y el otro, da más el pego como guerrero de origen galés. ...

Aún así, Brannagh me cae simpático y no es mal actor del todo. oiga.

Un abrazo

Cósimo dijo...

Bueno Fritus,yo creo que Branagh es un actor correctísimo, uno de los mejores de su generación sin duda. Pero nunca lo ví como un Olivier.

Olivier aportó un aire fresco al teatro inglés, porque su concepción de obras clásicas como esta fue muy distinta a la que entonces se conocía. Digamos que John Gielgud representaría la visión más tradicional. Yo no creo que Branagh aportara nada nuevo, si acaso revitalizaría el teatro y su traspaso fílmico para que nadie se olvidara de ciertas cosas...

Y eso que Olivier no es mi preferido, era grande en muchos papeles pero, a mi juicio y el de otros, un fiasco en ciertos trabajos. De hecho sus comienzos en el cine son... cómo decirlo... Pero es que a don Lorenzo le podía la vanidad, fue un de los actores británicos más vanidosos.

Su Enrique V en el cine fue una muy buena adapatación, una oda al teatro inglés. El de Brannagh pretendió ser otra oda, por eso colocó a Derek Jacobi, vestido casi en vaqueros, haciendo de coro-narrador toda la película y a su querida Emma haciendo de hija del rey francés, un Paul Scofield dignísimo pero infrautilizado.

Si se fija en el discurso de Branagh verá que procura sacar partido del mayor recurso de Olivier, sus matices en voz alta, su chorro de voz; pero con un estacatto que a mí, personalmente, no me termina de agradar.

Sí, puede que Branagh dé más "el pego" pero Fritus, estimado, la actuación es algo más... de todas maneras me encanta su visión y hasta se me ocurre que el próximo Enrique V en cine podría ser un experimento de galeses en bermudas corriendo hacia la batalla en Agincourt.

Muchas gracias por haberse pasado por aquí!!!!